話題:情感婚姻/婚姻家庭 標題:
家庭瑣事。
關鍵詞:
青春 結婚
交際環節:
婚姻家庭-婚禮
交際功能:
解釋 陳述
等級:高級
00:00.000-00:02.241|T|一 次 就 好 ,|P|yī cì jiù hǎo ,|E|Just once,
00:02.792-00:05.579|T|我 陪 你 去 看 天荒地老 。|P|wǒ péi nǐ qù kàn tiānhuāngdìlǎo 。|E|I'll accompany you to see the wild and the old.
00:05.667-00:06.747|T|夏洛 ,|P|xiàluò ,|E|Charlotte,
00:10.208-00:11.414|T|馬冬梅 ,|P|mǎdōngméi ,|E|Ma Dongmei,
00:12.083-00:13.448|T|她 怎 麼 穿 成 這 樣 就 來 了 ?|P|tā zěn mē chuān chéng zhè yàng jiù lái le ?|E|How did she come dressed like this?
00:13.458-00:14.573|T|是 啊 。|P|shì ā 。|E|Yeah.
00:16.167-00:17.156|T|夏洛 ,|P|xiàluò ,|E|Charlotte,
00:18.333-00:21.450|T|你 不是 跟 我 說 你 給 你 媽 掃 墓 去 了 嗎 ?|P|nǐ bùshì gēn wǒ shuō nǐ gěi nǐ mā sǎo mù qù le ma ?|E|Didn't you tell me you went to your mother's grave?
00:22.083-00:23.118|T|怎 麼 了 ,|P|zěn me le ,|E|What's the matter?
00:23.125-00:24.160|T|冬梅 ,|P|dōngméi ,|E|Winter plum
00:25.625-00:26.785|T|你 怎 麼 才 來 啊 ?|P|nǐ zěn mē cái lái ā ?|E|How did you come?
00:26.792-00:27.952|T|夏洛 他 喝 多 了 ,|P|xiàluò tā hē duō le ,|E|Charlotte had too much to drink,
00:27.958-00:29.823|T|秋雅 , 你 看 我 都 不 知道 你 結 婚 ,|P|qiūyǎ , nǐ kàn wǒ dōu bù zhīdao nǐ jié hūn ,|E|Qiuya, I didn't know you were married,
00:29.833-00:31.164|T|我 穿 成 這 樣 就 來 了 ,|P|wǒ chuān chéng zhè yàng jiù lái le ,|E|I came in this way,
00:31.167-00:32.748|T|實 在 是 不好意思 。|P|shí zài shì bùhǎoyìsi 。|E|I'm really sorry.
00:32.750-00:33.956|T|恭喜 ,|P|gōngxǐ ,|E|Congratulations,
00:33.958-00:35.323|T|恭喜 啊 伯父 。|P|gōngxǐ ā bófù 。|E|Congratulations, uncle.
00:35.333-00:36.163|T|這 是 我 老公 。|P|zhè shì wǒ lǎogōng 。|E|This is my husband.
00:36.167-00:37.077|T|哎呀 對 不 起 ,|P|āiyā duì bù qǐ ,|E|Oh, I'm sorry,
00:37.083-00:38.243|T|對 不 起 叔叔 。|P|duì bù qǐ shūshu 。|E|Sorry uncle.
00:38.708-00:39.697|T|同 學 們 都 在 啊 !|P|tóng xué mēn dōu zài ā !|E|All the students are here!
00:39.708-00:40.413|T|冬梅 ,|P|dōngméi ,|E|Winter plum
00:40.417-00:41.657|T|這 都 多少 年 沒 見 了 ,|P|zhè dōu duōshǎo nián méi jiàn le ,|E|I haven't seen you for years,
00:42.625-00:44.161|T|王 老 師 , 您 也 在 啊 !|P|wáng lǎo shī , nín yě zài ā !|E|Miss Wang, you are here, too!
00:44.167-00:45.202|T|您 還 活 著 呢 。|P|nín hái huó zhù ne 。|E|You're still alive.
00:46.208-00:47.493|T|冬梅 來 , 快 坐 這 。|P|dōngméi lái , kuài zuò zhè 。|E|Dongmei, please sit here.
00:47.500-00:48.740|T|不 坐 了 不 坐 了 ,|P|bù zuò le bù zuò le ,|E|No, no, No,
00:48.750-00:50.661|T|我 還 得 和 夏洛 給 他 媽 掃 墓 去 呢 。|P|wǒ hái děi hé xiàluò gěi tā mā sǎo mù qù ne 。|E|I have to go to the grave with Charlotte.
00:50.667-00:52.783|T|你 說 這 好事 兒 都 趕 到 一天 了 ,|P|nǐ shuō zhè hǎoshìr dōu gǎn dào yītiān le ,|E|You said it's been a good day,
00:52.792-00:53.702|T|夏洛 ,|P|xiàluò ,|E|Charlotte,
00:53.708-00:55.118|T|走 , 咱 回家 吧 啊 。|P|zǒu , zán huíjiā bā ā 。|E|Let's go home.
00:56.083-00:57.368|T|你 先 回去 吧 ,|P|nǐ xiān huíqu bā ,|E|You go back first,
00:57.375-00:59.036|T|我 酒 還 沒 喝完 呢 。|P|wǒ jiǔ hái méi hēwán ne 。|E|I haven't finished my drink yet.
00:59.042-00:59.997|T|你 胃 不好 ,|P|nǐ wèi bùhǎo ,|E|You have a bad stomach,
01:00.000-01:01.456|T|別 喝 了 唄 ,|P|bié hē le bei ,|E|Stop drinking,
01:01.458-01:02.948|T|要 喝 咱 回家 喝 ,|P|yào hē zán huíjiā hē ,|E|If you want to drink, let's go home,
01:02.958-01:04.664|T|咱家 也 有 酒 啊 。|P|zánjiā yě yǒu jiǔ ā 。|E|We have wine, too.
01:04.667-01:05.656|T|走 ,|P|zǒu ,|E|Go,
01:05.667-01:08.158|T|我 不想 喝 皇家 禮 炮 ,|P|wǒ bùxiǎng hē huángjiā lì pào ,|E|I don't want a royal salute,
01:11.042-01:12.748|T|你 說 你 這 喝 點 兒 酒 ,|P|nǐ shuō nǐ zhè hē diǎnr jiǔ ,|E|You said you had a drink,
01:12.750-01:14.206|T|這 不是 讓 同 學 們 笑 話 呢 嗎 ?|P|zhè bùshì ràng tóng xué mēn xiào huà ne ma ?|E|Isn't that a joke for the students?
01:14.208-01:16.369|T|誰 敢 笑 話 我 夏洛...