第十三單元 從實際出發……
關鍵詞語:交貨時間 銷售市場 裝運港 旺季 預測 交貨地點 裝船日期 目的港 艙位 訂購
比較的表達方式 :
1.再說,天氣的陰晴冷暖,跟我們的生活一樣,也是經常變化的。
2.據有關人士預測,今年冬天要比往年冷一些。
3.部分包機沒有班機那么及時。
4.我看藥療比不上針灸或按摩的效果好。
5.相比之下,這個辦法更好些。
6.相比之下,騎車比坐車的好處多得多。
7.這幾年,中國人的生活一天比一天好,不少人買了家用轎車。
8.比如空氣污染,這比道路問題更難解決。
9.我認為,目的港在多倫多不如在溫哥華。
10.這兩個港口沒多少差別。
會話1
(去香山的路上)
路易斯:羅小姐,每年都去看紅葉嗎?
羅小萍:不,工作以后,幾乎就沒去過。
路易斯:這回可要麻煩您當導游了。
羅小萍;不客氣。遺憾的是.今天天氣不太好。
路易斯:沒關系。雨中的紅葉,可能會更好看。
羅小萍:沒想到您還是個樂天派呢。
路易斯:過獎了。隨遇而安嘛。再說,天氣的陰晴冷暖,跟我們的生活一樣,也是經常變化的。
羅小萍:那倒是。據氣象預報說,明后天還要降溫。
路易斯;你看,老天要發脾氣,誰也擋不住。
羅小萍:您真有意思。不過。據有關人士預測,今年冬天要比往年冷一些。
路易斯:是的。所以我們公司提前進口了一批羊絨大衣和羽絨服。
羅小萍:真有遠見。看來,掌握氣象信息,有利于及時預測市場需求。
路易斯:那當然。在我們國家,氣象部門與許多大企業簽訂合同,及時為他們提供有償氣象服務。
羅小萍:聽說有的商業企業還成立專門的機構, 收集各地的氣象信息, 作為
確定進出口貨物數量和種類的參考。
路易斯:可不。據預測,今年12月,歐洲的平均氣溫要下降5.6度,所以我們希望11月20日以前交貨。
羅小萍:那沒幾天了,只能采用空運。
路易斯:是的,否則就趕不上銷售旺季啦。
羅小萍:用班機還是包機?
路易斯:為了降低運輸成本,當然包機更好一些啦。
羅小萍:可部分包機沒有班機那么及時。
路易斯:您的意思是……
羅小萍:我擔心,如果預定不上艙位,就不能按時裝運。
路易斯:這倒是個麻煩事。
羅小萍:這樣吧,我馬上向航空運輸公司咨詢一下,如果有問題,我們再想別的辦法。
路易斯:謝謝。
生詞:
1. 導游 名/動 daoyou tour guide, guide a sightseeing tour
2. 樂天派 名 letianpai optimist
3. 再說 連 zaishuo morever; in addition
4. 氣象 名 qixiang meterorological phenomena; whether
5. 預報 動/名 yubao to forecast; forecast
6. 老天 名 Laotian God; Heavens
7. 發脾氣 fa piqi to get angry; to lose one’s temper
8. 擋 動 dang to block; to prevent
9. 人士 名 renshi personage
10. 預測 動 yuce to predict; to foretell
11. 提前 動 tiqian ahead of schedule; in advance
12. 羊絨 名 yangrong cashmere
13. 羽絨服 名 yurongfu eider down outerwear
14. 遠見 名 yuanjian foresight
15. 掌握 動 zhangwo to know well
16. 需求 名 xuqiu to demand
17.合同 名 hetong contract
18.有償 動 youchang not gratuitous; paid
19. 專門 形 zhuanmen special
20. 收集 動 shouji to collect
21. 確定 動 queding to determine; to decide
22. 參考 動/名 cankao to refer to ; reference
23. 平均 動/形 pingjun average
24. 空運 kongyun air transport
25. 趕 動 gan to try to be in time for; to try to catch
26. 旺季 名 wangji busy season
27. 班機 名 banji airliner
28. 包機 名 baoji chartered flight
29. 及時 形 jishi in time
30. 艙位 名 cangwei berth; cabin seat
31. 咨詢 動 zixun to consult
專名 Proper Nouns
1.羅小萍
2.路易斯
3.香山
4.歐洲
注釋 Notes
1.過獎
謙辭。意思是“過分地表揚或夸獎”。多用在對話,回應對方表揚或稱贊
自己時。常與“了”或“啦”連用。如:
過獎, mostly used on conversation to show modesty, means “you are flattering me.” 了or 啦 often follows it.
- A:李先生,您的促銷方法很有效嘛!
B:王經理,您的公司發展真快呀!
(2)A:王經理,您的公司發展真快呀!
B:啊,您過獎啦。
2. 隨遇而安
成語。表示“能夠適應各種環境,對任何環境都能滿足”。如:
This idiom means “able to adapt oneself to different circumstances and feel contented.”
(1)依我看,學會隨遇而安,有益于身心健康。
(2)A:我真佩服你,不論到了什么地方,都能很快地適應環境。
B:過獎了。不過我覺得,隨遇而安對自己只有好處,沒有壞處。
3.再說
連詞。表示在已有理由之外,再迫加—些地由。如
The conjunction 再說 means “morever.”
(1)我認為這批貨物應該重新包裝。再說,廠方也同意支付這筆費用。
(2)目的港應改在上海。再說,這也是對方的要求。
4.淮
疑問代詞。表示“任指”,可以代表任何人。
The interrogative pronoun 誰 can be used to refer to anyone.
(L)誰也不知道這個消息。
(2)那個地方環境很不好,誰都不愿意去旅游。
5.A比B+謂語(動/形)+數量補語
比較句式。表示“對不同時朗的同一事物的比較”,或“對兩種不同事物的比較”。如:
This pattern of comparison makes comparison between two different things or of one thing atdifferent times.
(1)蘋果的銷量,今年比去年增加了兩成。
(2)采用這種支付方式比其他的保險一些。
6.A沒有B那么/這么+形容詞
比較句式。表示“A比不上B”。如:
This pattern of comparision indicates that something cannot compare with the other or the present condition cannot compare with the past.
(1)他的工作沒有你這么認真。
(2)今年的銷量沒有往年那么多。
(3)上海的冬天從來沒有今年這么冷過。
練習 Exercises
一、根據《會話1》的內容,回答下列問題:
Answer the following questions according to Dialogue 1:
1.這幾天的天氣怎么樣?
2.為什么許多大企業與氣象部門簽訂合同呢?
3.外商進口了一批什么貨物?
4.外商為什么希望11月中旬以前交貨?
5.與班機相比,部分包機運輸有哪些特點?
二、選擇下列詞語填空
Fill in the blankd with appropriate words given below:
誰、幾乎、再說、過獎、趕不上
1.在市場上,這種商品( )見不到了!
2.這個辦法不錯,我想( )也不會反對的。
3.再不走,可就( )火車了。
4.( )了,沒你說的那么好。
5.三月初交貨有困難。( ),銷售旺季是四月中旬嘛。
三、填寫適當的詞語:
Fill the blanks with appropriate words:
1.有償—— 2.收集— 3. 作為
4.銷售——一 5。預訂一 6. 運輸
(在天華有限公司的談判室內)
趙磊:臉色不大好看嘛,杰克先生。
杰克:啊,昨天晚上沒有睡好,頭有些疼。
趙磊:要看大夫嗎?
杰克:不要緊.謝謝。老毛病,吃片藥就沒事兒啦。
趙磊:我看藥療比不上針灸或按摩的效果好。
杰充:我也試過.可一忙起來就堅持不了。奧,看我,說跑題啦。
趙磊:那咱們接著昨天的內容談吧。
杰克:好,在支付上,我們雙方的看法基本一致,
趙磊:可以這么說、采用即期D/P托收方式。
杰克:是的。在交貨時間上,我感到對方好保還有什么保留意見。
趙磊:那倒不是。您也知道,這批空調是根據者方要求.專門設計生產的。
杰克:是的.我們非常感謝貴方的幫助。
趙磊:這是應該的。但原計劃是5月上旬交貨,對吧?
杰克:是的??捎行┦聝何覀円矝]料到。用戶突然提出,裝船日期晚不得超過4月20號。
趙磊:您的難處我們理解,可我們也有困難啊。
杰充:這我知道。但時間上相差不多嘛。
趙磊:是的,但我方需要提前辦理報關手續。您看這樣好嗎?部分貨物改成其他型號的空調。
東克:這雖然是個辦法.但用戶訂購的貨物是不能改變的。
趙磊:還有一個辦法,不知貴方是否同意?
杰克:說說看。
趙磊:我已
和廠家聯系過了,他們的意思是.如果要提前交貨,就得加班生產。
杰克:可以。相比之下.這個辦法更好些。
趙磊:廠家提出,貴方應提供加班費用。
杰克:這沒問題, 只要把加班時間計算清楚就行了。
趙磊:可以,一有結果我馬上通知您。
杰克:好的,等您的消息。
生詞
1.不大 副 buda not very
2.毛病 名 maobing illness;disease
3.沒事兒 meishier it dosen’t matter
4.藥療 yaoliao to treat with medicine
5.針灸 動 zhenjiu acupuncture and moxibustion
6.按摩 名/動 anmo massage
7.跑題 離 paoti off the point
8.基本 形 jiben basic
9.保留 動 baoliu to keep
10.空調 名 kongtiao air conditioner
11.設計 動/名 sheji to design; design
12.原 形 yuan original; primary
13.上旬 名 shangxun the first ten days of a month
14.料 動 liao to expect
15.難處 名 nanchu difficulity; trouble
16.超過 動 chaoguo to surpass; to exceed
17.加班 離 jiaban to work overtime
專名 Proper Nouns
1.天華有限公司 Tianhua Youxian Gongsi Tianhua Co.,Ltd
2.杰克 jieke Jack
3.趙磊 Zhao Lei name of a person
注釋
1.不大
習用語。表示“程度不重”,構成短語“不大(不怎么)?動詞/形容詞”。如:
This idiomatic expression in the construction 不大(不怎么)+ verb/adjective means “not very.”
(1)他好像不大滿意。
[2)這種做法,他不大贊成。
(3)你說的話。我不怎么明白
(4)這兒天,我不大舒服。
2.不要緊
...